8.4.11

Compasso


Escurecem as águas,
as agitadas águas interiores.
Os dardos abatem-se
como granizo frio em tarde invernal.
Por essa altura
os novelos desfiam-se
nos seus pontos cardeais.
São como vulcões:
desviam os olhos para a tela que conta:
um dia soalheiro
uma luz clara
como se ali andasse um fogo de artifício.
Tão clara, aquela luz,
que só a demência a conseguia
embaciar.

26.3.11

A mão estendida


A mão estende-se.
Apanha uma próspera candeia
que revolve as cinzas do tempo.
Enxota feiticeiros de negras máscaras.
A mão estendida,
à altura dos mais altos castelos
onde se decantam os ventos glaciais.
Uma quimera furtiva
decreta o amansar dos ventos.
Emoldurados os ventos
(então)
dentro da mão estendida.

25.3.11

Labirintos


As tempestades interiores
desarrumam a lucidez.
Esmagam-se em pensamentos sinuosos,
são um minarete ensurdecedor.
Poluem o horizonte com escuras nuvens
que embaciam os olhos.
E se tais nuvens forem
uma projecção dos labirintos,
mas dos labirintos que o são
apenas mentais?

19.3.11

Torre de Babel


Os fantasmas cercam a noite escura.

Trazem as asas negras

que se deitam sobre o corpo.
Dir-se-ia serem aos magotes

a ajuizar pelo rumor incessante.

E, todavia,
os fantasmas só povoam
se os deixarmos aportar.

17.3.11

O almirante sem medalhas


Nos contrafortes da solidão
doem-se
as palavras consumidas no silêncio.
Espadas que afivelam as feridas abertas,
uma espera demorada.
Romagens inúteis aos campos perecidos
onde sobejam cinzas estéreis.

19.2.11

Aveludado cinismo


Em efervescência,
golpes selam as feridas
que teimam na ingenuidade.
E o que se aprende?
O que se aprende
por entre o turbilhão
deposto na poeira quieta?
E de que servem as promessas?
De que servem,
se pelos seus dedos se esmaga no rosto
o rumor do seu contrário?

Águas agitadas


A poente
o crepúsculo do ocaso.
Do fio do horizonte,
em golfadas incansáveis,
o mar indisposto, complicado.
E atrás do poente,
um mar de serenidade?

8.2.11

Olhos nocturnos


Os olhos trémulos
entoam a maresia distante.
O vento,
tingido a cores agrestes,
marejava aqueles olhos.
Tornava-os sedentos.
Um lençol que apetecia agasalhar.
Os olhos,
murmurando devaneios,
entravam
até onde o precipício
se perdia de vista.

30.1.11

Teoria do caos

Nos escombros
não conta a poeira em suspensão;
ou o sol embaciado pela névoa;
ou os gritos dos desesperados.
Dos escombros
levanta-se uma insólita maresia.
Doce como uns olhos escondidos,
uns olhos candeias por entre os destroços.
Aos escombros e àqueles olhos
em penhor
uma dívida incalculável.

23.1.11

Cannes


Ah!
As aspirantes a starlettes
tragando a marginal
uma e outra vez.
Ah!
O ar enfeitado
com os confettis da fama que se sente,
tudo leveza
e as coisas fora daquele quarto
(o mundo em toda a sua pungência)
uma ilusão dentro do seu espartilho.
Ah!
Rapazinhos aos pares
muito apertados nas farpelas
esvoaçam na boulevard
calcada pelos requisitados artistas.
Ah!
Adolescentes em bandos
exercitam a interminável paciência
em metódicas, demoradas esperas
à porta dos pomposos hotéis.
Só para espreitarem uma nesga
(uma nesga que seja, ó simulacro de interior gratificação)
dos deificados artistas dissolvidos
nos vidros estanques da limousine.
Cannes e isto,
os majestosos néons da frivolidade.

(Em Marselha, França)

22.1.11

Madrugada


A centelha crepuscular
insinua-se pela alvorada
depondo a longa noite invernal.
Ao longe
uma fina camada de névoa
esbate o horizonte.
O dia começa madraço.
Os minutos arrastam-se
lânguidos
a compasso com a preguiça das ruas.
A madrugada
aviva as veias ainda dormentes.

(Em Nice, França)

9.1.11

Uma pulsão


Dois lábios
ou o intervalo até ao ardor.
Os lábios encostam-se
num tempo qualquer.
São o seu próprio templo
na combustão em que se enredam.
Humedecidos
dançam pela batuta do desejo,
os carnudos lábios em fusão.
Naquele instante
todas as coisas pertenciam
aos lábios em simbiose;
fora daqueles inebriados lábios
tudo se esgotava num branco vazio.

4.1.11

Mesa do lado


Isso mesmo:
palita os dentes
ó grandessíssimo torresmo
enquanto os tens e mentes.

Escarafuncha as reentrâncias
não vás deixar do repasto um restolho,
ó boçalidade ainda nas infâncias,
enquanto degustas o molho.

Vomita a tua alarvidade.
Modos à mesa, quem deles precisa
se há senadores com idade

que teimam na desbotada camisa
dos meirinhos da fealdade
com os cotovelos em cima da mesa?

29.12.10

Decantação


Altivo,
como os nódulos dos dedos,
reacende a lareira.
Acalma-o
o crepitar da lenha abraseada,
as cinzas estrugidas.
A canícula
desprende-se pela sala,
toma-a seu império.
Um estremecimento,
um curto estremecimento apenas,
denota um torpor esperado.
Nas cinzas incineradas
despojos tornados inutilidade;
no fumo
a decantação de um porvir.

28.12.10

Esporádicos (3)


O cara de ananás
olhos de perdiz
estulto rapaz
não sabe o que diz.

Oxalá não acordasse:
rosário de disparates,
não há dia que passe
sem barrigada de dislates.

Olhos remelosos,
um altar da inteligência,
fingem-se garbosos

e persistem na incontinência
dos eruditos rançosos,
pançudos da iliteracia.

20.12.10

Matéria incandescente

Nos olhos,
os instintos embebidos.
Uma nau empunhando seu mastro
vitorioso.
Faróis enlouquecidos
que sibilam o querer,
            roucos.
Pelas veias,
em desvairada romagem,
a lava de sangue
            ardente.
Os lábios selam o silêncio.
Deslaçam as palavras interiorizadas:
“no strings attached”.
No resto,
contam os momentos
            efémeros.
Que ungem os dedos
com a preciosidade do ouro.

19.12.10

Torre de vigia


No mais alto promontório
a vigilância do sangue fervente.
Aos pés
as planícies estreitam-se no horizonte.
A névoa dissolve-se
na imperceptível luz em ocaso.
Os viçosos campos,
onde flores e verde ensaiam
uma altiva coreografia,
prometem-se na alvorada.
Seus passos da dança
fundem-se nos segredos da noite.

16.12.10

Esporádicos (2)


As divindades estavam distraídas:
soltou-se-lhes o pé
e quando deram conta
estavam no fundo do poço.
Numa convenção de alcoólatras.

14.12.10

Esporádicos (1)

O meteorologista debita claves de sol.
A galinha calçou os sapatos de salto alto.
A dondoca aperaltou-se para a mercearia.
(E cacareja)
O ministro dorme em cima do bojo.
O ginasta torceu o pescoço.
A professorinha esganiça a voz.
O galã impressiona com as patilhas afiveladas.
O empregado de mesa trauteia Brel.
O sol já vai alto.
E o mundo inteiro,
lá fora,
Ah, o mundo inteiro na bazófia.

11.12.10

Efémero silêncio


À noite,
quando os escombros do dia se revelam,
cicias o meu nome.
O silêncio,
em sobressalto,
passa além do seu precipício.
O sussurro,
um estremecimento que tece
entre os dedos
o irrepetível, fugaz instante.

9.12.10

Nocturno

Dedos
perfumam a casa
a framboesa.
Olhos
verde esmeralda,
mar onde apetece deitar.

5.12.10

Espelho do tamanho do mundo


Olha o madraço
em seu esfíngico disfarce,
um roldão de beatitude.
Olha:
como passa, ufano
assertivo do seu
(empinado)
furúnculo abaixo dos olhos.

E quantos os há
embebidos em tamanha
(e contudo lúgubre)
auto-estima?

2.12.10

Escombros de uma gargalhada

Nas encostas da vida
ri-te em gargalhadas sonoras.
Os dentes brancos todos à mostra.

Perfilha as tonitruantes escalas
onde os varonis terçam suas armas,
só para seres sua antítese.

E folga enquanto o pau vai e volta
ensina-te a seres a tua grandeza
em cabos que, de dobrados, amansaram.

Com os mesmos dentes brancos
morde os dedos graciosos da existência.
Enquanto os tens, dentes, à mostra.

27.11.10

Os contrafortes da impossibilidade


Ah,

se ao menos no ouro do dia

não houvesse ocaso;
se as árvores,

na sua impossível imortalidade,
trajassem sempre douradas folhas;
e se os rios não derramassem
todas as lágrimas no leito marítimo:
um lugar qualquer,

onde se esconda

o santuário da perseguida
impossibilidade.

25.11.10

Da harmonia

Vetustos
os lados escuros
as caras repetidas
as sombras de outrora.
As memórias,
na sua inutilidade.
Agora
o chilrear dos pássaros
as rosáceas avivadas das crianças ao frio
o embotar das árvores outonais;
a doce pimenta da existência
em arpejos melódicos.
Os olhos que fitam o horizonte.
Está sol todos os dias.

14.11.10

Ósculo


Às duas por três
os lábios em colisão.
Saboreiam o seu sal
perfumam-se com o seu veludo.
Não vêem,
os quentes lábios,
que aos olhos não é dado a ver
o êxtase que se consome
nos aveludados lábios em fusão.

13.11.10

Life ever since


Will life be back in – you dare to ask.
Then
in the aftermath of a long breath of pure air
you ask whether life
ever ceased to be.

10.11.10

Mar de fundo


Olha o estandarte
o estandarte da folia,
aperta-o contra o peito
e foge
foge dos cemitérios
onde não jaz vida.
Sopra as pétalas diante
a tua embriaguez divinal;
resolve os condicionais verbos
festeja o funeral de todos os oxalás.
Atira-te de cabeça
ao que tudo compensa e passa diante dos olhos.
Não o deixes numa letargia suicida.
Que os dias escassos
são insultados quando passam,
errantes,
como se fossem um navio fantasma
à deriva
sem capitão nem marinheiros.
Mergulha nas águas frias
afogueia-te nas braçadas torpes até ao navio;
faz-te capitão dele
toma-lhe o pulso com uma têmpera indomável.
E depois,
depois
enfeita o convés com as luzes engalanadas
abre as outrora enferrujadas portas do convés
aos convivas
que querem ser parte contigo.

(Funchal)

No cais


Os barcos no cais
esperam.
A ímpar paciência
embota-se no musgo que se pega ao casco.
E, todavia,
não se impacientam
com as mesmas águas lodaçosas
que os banham na sua constância entediante.
Um dia
serão lançados à fúria do oceano aberto.
Para se saciarem numa qualquer glória
projectada.
E que interessa se esse lampejo é pueril
a uns olhos outros,
se só contam os ensimesmados barcos
no convencimento de um fausto
que só a cada um deles é dado?

(Funchal)

For someone’s teardrops


Wash away the teardrops
those salty tears that melt down
the icy feelings.
Do let them flow
as if they were vanishing rocks
that cut all over the edges
and burst the waves of a furious ocean.
At the same time
gather the unravelled places
where all the colours turn into their own white.
By then
you will rule all over the places.
Learn with the tears:
any drought is worse
than the perhaps acid teardrops
that your eyes keep on telling.

(Ponta do Sol)